泓泰

从“诸神之食”到日常乐趣:巧克力是如何流行开来的?

admin
从“诸神之食”到日常乐趣:巧克力是如何流行开来的?-第1张-游戏相关-泓泰

“十个中有九个【gè】人喜欢【huān】巧克力,剩【shèng】下的那【nà】个肯【kěn】定在【zài】撒谎。”巧【qiǎo】克力可能是在全球范围内受欢迎程度最为广泛的美味【wèi】之一。从【cóng】可可树的种植、可可果的【de】加工【gōng】过程,到【dào】巧【qiǎo】克【kè】力的【de】种【zhǒng】类、鉴定、品尝、食疗功效,再到与茶、咖啡、酒【jiǔ】等食【shí】物【wù】的搭配,以及各种巧克力大餐的烹【pēng】饪菜谱……巧克力【lì】的一切都令【lìng】爱好者【zhě】们痴迷。

由被业界誉为“巧克力伉俪”的意大利美食作家吉吉·帕多瓦尼、克拉拉·瓦【wǎ】达【dá】·帕多瓦【wǎ】尼夫妇【fù】联手撰写的【de】《巧克力百科全书》追根【gēn】溯源【yuán】,从巧克力的【de】历史、制作加工、食疗功效,到美食【shí】菜谱【pǔ】,讲述了巧【qiǎo】克力【lì】的【de】奇幻世界【jiè】。那么【me】,你可知【zhī】道,巧克【kè】力拥有【yǒu】五【wǔ】千年的流传历【lì】史?它又是如何走【zǒu】下神坛,从酋【qiú】长们饮用的壮力水,成为欧洲宫【gōng】廷贵族【zú】们啜饮的高级【jí】“社【shè】交【jiāo】”饮料,进而进入普通百姓生活的【de】呢?

以下内容经【jīng】中国画报出版社【shè】授权节选自《巧克【kè】力百【bǎi】科全书》一书。标题由摘编【biān】者所【suǒ】取。

《巧克力百科全书【shū】》,[意]克拉拉·瓦达·帕多瓦尼、吉吉【jí】·帕多瓦尼【ní】 著【zhe】,[意]法比奥·彼得【dé】罗尼【ní】 摄【shè】影【yǐng】,张建威、张秋实 译,中国【guó】画报出版社,2020年11月。

原文作者丨[意]克拉拉·瓦达·帕多瓦尼

吉吉·帕多瓦尼

摘编丨安也

咬上一口【kǒu】巧克力【lì】棒或让果仁糖在【zài】口中幽幽消融【róng】时,我们的【de】大脑立刻会接收到一种愉【yú】悦感【gǎn】的信号,充满刺激,令人放松,我【wǒ】们姑且将其称为沉【chén】溺般放【fàng】纵,感【gǎn】官由此得到充分的满足。如今,巧克力是平【píng】常日【rì】子【zǐ】里的趣味,很【hěn】容易【yì】买到,而且谁都能【néng】买【mǎi】得起【qǐ】。

不过,情【qíng】况并非总是如此【cǐ】。数百【bǎi】年【nián】前,只有世上的精英人【rén】士【shì】才能享受到这种来自可可的快乐【lè】。它【tā】曾【céng】是欧洲【zhōu】宫【gōng】廷贵族们啜饮的高级“社交”饮【yǐn】料,在此之前,它【tā】是前【qián】哥【gē】伦布【bù】文明【míng】时期的酋长们饮用【yòng】的壮【zhuàng】力水。最【zuì】初,人们喝的全都是液体巧克力【lì】,直到1849年【nián】,英【yīng】国富莱父子巧【qiǎo】克力公司(J.S.Fry&Sons,1761年由【yóu】贵格会资本家在布里斯【sī】托尔成立)生【shēng】产出了【le】第一个美味巧克力棒,巧克【kè】力才变【biàn】成物【wù】美价廉的固体,走下神【shén】坛【tán】,走近百姓。

“诸【zhū】神【shén】之食【shí】”的悠久历史写满了“传统的神话故事【shì】”,但【dàn】其中也有一个不争的事实:通过敲打【dǎ】、烘烤,把一种颜【yán】色怪怪的足球形【xíng】状的果籽【zǐ】第一次制成【chéng】饮料,是在美洲大陆实现的,比【bǐ】航【háng】海家【jiā】哥【gē】伦布在【zài】寻找梦寐以求的印度时船队出现迷航还要早很多【duō】年【nián】。有证据表明,哥伦【lún】布率领船【chuán】队,满载新西【xī】班【bān】牙(今墨西哥一带——译者注)征【zhēng】服者【zhě】抢夺来的各【gè】色宝贝,于16世【shì】纪回到欧洲大【dà】陆。

可可果

起初【chū】,欧洲【zhōu】人并不接受这种既冷又酸还辣酥【sū】酥的饮料,以【yǐ】至于1565年意大利托斯卡纳旅行家【jiā】吉罗拉莫·本佐尼(Girolamo Benzoni)在其《新【xīn】世界史【shǐ】》一书中,将【jiāng】它定义为“豕饮”。后来,它居然成【chéng】了一种药【yào】物。再后来,人【rén】们将其【qí】加热加糖【táng】饮用,在法【fǎ】国【guó】旧制度【dù】时【shí】期受【shòu】到了【le】洋派的【de】追捧,使其【qí】与茶、咖啡比【bǐ】肩。最后,从19世纪中期开始,英【yīng】国、都灵和【hé】瑞士【shì】的能工巧匠和勤【qín】勉的巧克力制造商【shāng】已经能够创造出【chū】形形色【sè】色【sè】的诱人产品,来满足中产阶级对甜品的【de】孜【zī】孜追求【qiú】。

巧克力起源的神话,可以追溯到阿兹特克人

有一个关【guān】于巧克力起源的神话【huà】,可【kě】以追溯【sù】到阿兹【zī】特克人。14世纪出【chū】现在墨西哥的前【qián】哥伦比亚【yà】文明,有一套复杂的宇宙学理论。他【tā】们【men】在书中讲述了神如何【hé】把这种弥【mí】足珍【zhēn】贵的植物赐予了人类:“主宰着晨星【xīng】和生命的绿咬【yǎo】鹃羽蛇神”,是托尔特克【kè】人的国【guó】王和领【lǐng】袖;14至16世纪,这个城邦的一切管理皆按祭祀【sì】仪【yí】式和典【diǎn】礼进【jìn】行;其中,作为宝物储藏的【de】可可【kě】扮演着重要【yào】的【de】角色。

西班牙人在他们关【guān】于新世界的游【yóu】记中对此做了详【xiáng】细的描述,然【rán】而,中美【měi】洲人赋予巧克力的神奇光【guāng】环遭到了欧洲人的冷遇和【hé】怀【huái】疑。直到【dào】两个世【shì】纪后的【de】18世纪中【zhōng】叶【yè】,一【yī】位瑞典【diǎn】科学家才给“巧克【kè】力植【zhí】物”起了一个学【xué】名。著名植物学家卡尔·尼【ní】尔森【sēn】·林奈乌斯(Carl Nilsson Linnaeus,1707—1778年)在【zài】植物学中引入了【le】双名制命名法,并在1758年【nián】版的《自然系统》(Systema Naturae)中描述了这种【zhǒng】奇怪的【de】美【měi】洲植【zhí】物。他【tā】将这【zhè】种植物归为神食属、可可【kě】种。从此,人们便把可可称为【wéi】带有异域【yù】情调、蕴含天国韵【yùn】味的“杏仁”。

1576年前后,伯南迪诺【nuò】·德·萨【sà】哈贡在他的不朽作【zuò】品【pǐn】《新【xīn】西班牙事物通史【shǐ】》中向读【dú】者描述了羽蛇神崇拜。这【zhè】位方济会修士用西班牙语和阿兹特克语洋洋【yáng】洒【sǎ】洒地写了12卷【juàn】关【guān】于羽蛇神崇拜【bài】的书。这些图文并茂【mào】的手【shǒu】稿收录了2000幅土著人的绘画,把墨西哥土著【zhe】人【rén】眼中的宗教仪式【shì】和【hé】社【shè】会生活【huó】栩栩如生地呈【chéng】现【xiàn】出来了。

《图德拉【lā】法典》(1553 年)中的【de】这幅【fú】插图描绘了【le】一名阿兹特【tè】克贵妇在准备巧克力【lì】。

书中提到,羽【yǔ】蛇神【shén】意【yì】识到他的人民吃的太差,想把一种植物馈赠【zèng】给阿【ā】兹特克人。这种叫“苦水”的植物能结出珍贵【guì】的果实,可以用【yòng】来制作酸【suān】辣饮【yǐn】料,让人们朝气蓬勃、精力充沛。传说【shuō】,墨西哥公主在其夫【fū】君为保卫帝国征战疆场之际,专门留在家里守护这一宝物。敌人【rén】趁其不备,抄了公主【zhǔ】的家。他们【men】逼公主说出【chū】藏宝地点,但她守【shǒu】口【kǒu】如瓶,最终惨遭杀害。在血泊中,长出了一【yī】棵小【xiǎo】小的可可树【shù】,果【guǒ】实里【lǐ】藏着真正【zhèng】的宝【bǎo】贝——种子,像【xiàng】痛【tòng】苦的爱一样酸涩的种子【zǐ】,像美德一般坚强的【de】种子【zǐ】,像忠【zhōng】贞烈女【nǚ】的血【xuè】一样鲜红的种【zhǒng】子。后来【lái】,羽【yǔ】蛇【shé】神【shén】将可可作为【wéi】礼物【wù】送【sòng】给【gěi】大【dà】家【jiā】,提【tí】醒人们铭记公主的忠诚。

传【chuán】说,长着白胡子的羽蛇神离开了自【zì】己的【de】家【jiā】园,来到【dào】人间。当西班牙探险家荷南·科尔【ěr】蒂斯(Hernan Cortes)抵【dǐ】达墨西【xī】哥时,阿兹【zī】特克人认为【wéi】他就【jiù】是羽蛇神【shén】的化身,向【xiàng】他献上【shàng】了珠宝和可可【kě】种子。

除了神话,从【cóng】书面文献【xiàn】和考古挖掘出【chū】来的手工艺品及祭祀【sì】物品中,我们能够看到【dào】,在如出生、婚礼和【hé】死者祭奠等【děng】特殊时刻,可可【kě】都【dōu】不【bú】可或【huò】缺。

马约·钦奇佩部落,是第一批喝巧克力的人

人们一直认为可可产【chǎn】于墨西【xī】哥南部(尤卡坦半岛和恰【qià】帕斯州、塔巴斯科州、瓦哈【hā】卡州【zhōu】)、伯利【lì】兹、危地马拉和【hé】洪都拉【lā】斯之间的【de】中美洲【zhōu】地区。这些说法得到了征服者【zhě】报告和考【kǎo】古发现的【de】支撑,尽管它【tā】们与植物学研【yán】究成果——野生【shēng】可【kě】可植物生长在亚马孙森【sēn】林湿地以【yǐ】及进一步往【wǎng】南的厄【è】瓜多【duō】尔、秘鲁和巴西一带——有所区别。最【zuì】近一项发现证实了博物学家们的观【guān】点:在【zài】厄瓜多尔南部圣【shèng】安娜-佛罗里【lǐ】达(Santa Ana-La Florida)的挖【wā】掘中,发现了【le】神食的痕迹。由此【cǐ】可见【jiàn】,以【yǐ】当地河【hé】流命名的马约·钦奇佩(Mayo Chinchipe)部落【luò】,是第一批喝巧克力的人。

阿【ā】兹特【tè】克人的宇宙绘图(选自《费耶尔瓦里 -迈尔手稿》),在右【yòu】侧方位基点处画有可【kě】可【kě】植【zhí】物。

美国科【kē】学杂志《自【zì】然【rán】生态与进化》2018年【nián】11月【yuè】报道的这一消息【xī】在专家中引起了不小【xiǎo】的【de】震动。在厄瓜多尔【ěr】首【shǒu】都基多以南【nán】800千米靠近秘鲁边【biān】境的波多卡普斯【sī】国家公园里挖掘发现【xiàn】的一些【xiē】装【zhuāng】饰花【huā】瓶,令加拿大【dà】温哥华不列颠哥伦【lún】比【bǐ】亚大【dà】学的【de】考古学家迈克尔·布莱克感到惊讶。这些花瓶【píng】上留【liú】有明显的黑色液体痕迹。加拿大探险队的考古学家【jiā】所做的【de】检验表明,它【tā】们实际【jì】上是可可,能够追溯到5300年至2100年前。这一发现有可【kě】能将人类第一【yī】次食用可【kě】可植物的时间提早两千年。

法【fǎ】国塞夫【fū】尔【ěr】陶瓷瓶上【shàng】(1827 年)描绘的【de】人们用砍刀收获可可果时的场景。

由美【měi】国伯克【kè】利考古学家罗斯【sī】玛丽·乔伊斯领导【dǎo】的美【měi】国研究人员在洪都拉斯进行挖掘,也【yě】发【fā】现了带有可可痕迹【jì】的花瓶【píng】,它们可以【yǐ】追溯到3000年前。它们是种植的【de】还是野生的?乔【qiáo】伊斯更倾向于第【dì】一种【zhǒng】说法,尽管她相【xiàng】信【xìn】圣【shèng】安娜的厄瓜多尔人那【nà】时【shí】并没有【yǒu】开始种植可可,而只是将其当作热带雨林【lín】的野果煮【zhǔ】食。在中美【měi】洲发现【xiàn】的可可【kě】“驯化”的遗传指纹【wén】证【zhèng】据可以支持这【zhè】一说【shuō】法。

不过,还有一个【gè】未解之谜【mí】:可可豆是如何【hé】走出亚马【mǎ】孙【sūn】雨林,跋涉【shè】数千英里【lǐ】(1英里≈1.6千【qiān】米——编者注),完成到中美洲高地的迁徙之【zhī】旅的?毕竟可可【kě】豆在收获和储存后便不再萌发【fā】。

这可以【yǐ】从下面【miàn】这个事实中得到【dào】证实。当【dāng】西班牙人和葡【pú】萄牙人把种植【zhí】园从墨西【xī】哥【gē】迁【qiān】移到【dào】非【fēi】洲时,他们必须用船把地【dì】里的【de】植物在存活状态下运到目的地,然后进行移【yí】植。当然,在公【gōng】元前1000年能做到【dào】这一【yī】点难度极大。

在洪都拉斯瓜纳哈岛外海,欧洲人与巧克力第一次不期而遇

人【rén】类学和历史学研究成果表明,中美【měi】洲有三【sān】个主【zhǔ】要族群的人【rén】食【shí】用过可可,即奥梅克人【rén】、玛雅人和阿兹特克【kè】人。

最古老的是奥梅克人。他们定居【jū】在【zài】离今天【tiān】的【de】墨西哥城不远【yuǎn】的地方。他们的【de】文【wén】化【huà】在公元前【qián】1200年前后繁荣起来,持【chí】续了大约5个世【shì】纪。我们对这个族群【qún】知之甚少【shǎo】,因为书面文献凤【fèng】毛麟【lín】角。考【kǎo】古发现表明,他们的艺术表现精美【měi】绝伦,饮食基【jī】本【běn】上以玉【yù】米【mǐ】饼为【wéi】主,而妇女【nǚ】在分娩后需要增加蛋白质和脂肪来母乳喂养【yǎng】孩子,因此,她【tā】们会在【zài】餐【cān】后依【yī】靠烘干【gàn】、捣碎的可可豆来补充能量。

描绘可可饮用仪式的玛雅花瓶,现存美国普林斯顿。

后来,在公【gōng】元300年到900年,尤卡坦和【hé】危地马拉的玛雅文明兴【xìng】起并达【dá】到【dào】巅峰【fēng】。方济会主【zhǔ】教迪戈【gē】·德·劳【láo】达——可悲的是他差不多把玛雅人所有的书都毁了——于1566年在【zài】西班牙撰写【xiě】的日记【jì】中写道,当地的习惯【guàn】是用捣碎的玉米和可【kě】可制作带泡沫的“齁咸的”饮【yǐn】料。毕竟【jìng】那个时【shí】候【hòu】还【hái】没有糖,事实【shí】上糖是后来【lái】从西班牙带到新【xīn】大【dà】陆的。

加泰罗尼亚【yà】陶瓷瓷砖马赛【sài】克作品【pǐn】,呈现的是贵族“巧【qiǎo】克力”盛宴场景(巴塞罗那,1710 年)。

尽【jìn】管有西班牙宗教裁判所对异端的审判【pàn】,但玛【mǎ】雅人的部分【fèn】书【shū】籍还是得以收进《德累斯【sī】顿古【gǔ】抄【chāo】本》。在这些书中【zhōng】,有【yǒu】玛雅人端着装满【mǎn】可可豆盘【pán】子的描绘,通【tōng】过这些描述【shù】性文【wén】字可以追根【gēn】溯源,解码“优可可”植物的词源。

1984年,在危【wēi】地马拉里约阿祖【zǔ】尔的玛雅墓碑中,发现了基座上有14个陶瓷盘子和6个精美的水瓮【wèng】。其中【zhōng】一【yī】个【gè】水瓮现存美【měi】国新泽西州普【pǔ】林斯【sī】顿【dùn】艺术博物馆,上面描【miáo】绘了复杂【zá】的准备饮料仪式:他们把【bǎ】水瓮【wèng】擎到约3英尺【chǐ】(约【yuē】1米)的高度,将液体倒进另【lìng】一【yī】个放在地【dì】上的水【shuǐ】瓮中,以便【biàn】形成泡沫。

这样的【de】操【cāo】作现在仍然在【zài】拉丁美洲流行,只不过用上了一根小【xiǎo】木【mù】棍搅【jiǎo】拌器,类似于西班牙【yá】征服者引进的香槟酒除泡器【qì】。

一种传统的木制搅打器,用来打出热巧克力的泡沫。

13世纪,阿兹特【tè】克人将玛【mǎ】雅人置于他们的统治之下【xià】,并从他们【men】那里【lǐ】学会了如何食【shí】用可【kě】可。

多【duō】年来一直在【zài】研【yán】究前哥伦比亚文明【míng】的美国夫妇苏菲和迈克【kè】尔·科埃【āi】在【zài】《巧克力的真实故事》(1996年)一书中声【shēng】称,玛雅人【rén】和阿兹特克【kè】人创【chuàng】造【zào】了“丰富多样【yàng】、五花八门的饮料,从面粉类【lèi】的饮品到粥、粉末【mò】,甚至还【hái】有固体饮料,而且他【tā】们能给【gěi】每一种饮料都添加【jiā】各种各【gè】样的香味【wèi】”。

阿兹特克人【rén】还开始【shǐ】囤积可可豆【dòu】。在【zài】城邦首府【fǔ】特诺奇【qí】蒂兰【lán】(Tenochtitlan,现墨【mò】西哥城所在【zài】地),可可豆被用作货币。那里储存了9.6亿【yì】颗【kē】可可豆【dòu】。有人甚至用泥土和蜡伪造这种【zhǒng】黑色的【de】种【zhǒng】子,足见其多么珍贵。

1632年,西班牙军官贝纳尔【ěr】·迪亚【yà】斯·德尔·卡斯蒂【dì】洛去世后出【chū】版的《新西班牙征服【fú】者历史》一【yī】书,描【miáo】述了蒙特祖【zǔ】马皇帝【dì】驾临阿兹【zī】特【tè】克人盛宴的情景:“他们【men】时不时地用杯子给皇帝奉【fèng】上一【yī】些可可饮料,称喝下去【qù】会给【gěi】女【nǚ】人留下难忘【wàng】的印象。”书【shū】中还描写了皇帝的豪饮:“只见人们准备了50多个大水【shuǐ】瓮,里面盛【shèng】有泡沫丰富、用【yòng】上佳可可做成的饮料,皇【huáng】帝一【yī】边【biān】畅饮,女【nǚ】人们一【yī】边毕恭毕敬地伺候【hòu】着……”皇宫里【lǐ】的每个人【rén】都喝【hē】得很尽【jìn】兴,尽管喝的【de】没【méi】有那么多。单就皇家卫队来讲,每天就得【dé】制作两【liǎng】千杯这种黑色泡沫饮料,供他们享用【yòng】。

石桌上的雕刻描绘了玛雅牧师向可可树致敬的场景。

1502年【nián】,在洪都拉斯瓜纳哈岛外海,欧洲人与【yǔ】巧克力第一次不期而【ér】遇。当时,土著【zhe】人【rén】给克【kè】里斯托弗·哥伦布端来了【le】几杯【bēi】饮【yǐn】料,他连尝都没尝【cháng】一下【xià】就【jiù】捂起了鼻子。直到80多年后的1585年【nián】,干【gàn】可可豆才开始从【cóng】墨西哥的【de】韦【wéi】拉【lā】克鲁斯被源源不断地运往西班牙【yá】塞维尔(今塞维利【lì】亚——译者【zhě】注)港【gǎng】。从那个时候【hòu】起,巧克力的历【lì】史【shǐ】发生了彻【chè】底的改变。

阿拉贡的彼德拉修道院成为欧洲第一个制作热巧克力的地方

美【měi】洲【zhōu】的“发【fā】现”对大西洋两岸的饮食习惯都带【dài】来【lái】了真正意义上的【de】改【gǎi】变。墨西哥本土【tǔ】食物主要是由【yóu】常见作【zuò】物玉【yù】米做【zuò】成的玉米饼和玉【yù】米粽,极度【dù】缺少脂【zhī】肪;而伊比【bǐ】利亚半岛【dǎo】上的欧洲人食【shí】物以肉【ròu】和鱼为主【zhǔ】,不喜【xǐ】欢他们所称的印第安菜。从此,墨西哥人开【kāi】始饲养从欧洲进口的【de】牛【niú】、奶牛、绵羊、山羊、猪和鸡,并学会了如何【hé】用这些食材进【jìn】行烹饪。后来,他们发现了蔗糖。玛【mǎ】雅人和阿兹特克人都不喜欢甜【tián】食,尽管他们了【le】解蜂蜜。多年以后【hòu】,运【yùn】抵的土【tǔ】豆开【kāi】始被端上北欧【ōu】人的【de】餐【cān】桌【zhuō】,漂洋过海【hǎi】的番茄开始让【ràng】南欧人【rén】大快朵颐。

然而,在西班牙【yá】征服【fú】南【nán】美洲之后,由于女性的缘故,习俗和传统之间渐【jiàn】渐出现了缓慢【màn】的“杂交”。许【xǔ】多墨西哥妇女【nǚ】和西班牙男子成【chéng】婚或去给西班牙人当差,从【cóng】而学会了烹饪【rèn】并【bìng】制作我们【men】如今所称【chēng】的“组合菜”。墨西哥瓦哈卡【kǎ】的修女们可能是第一批【pī】给磨碎【suì】的可【kě】可豆加热【rè】并【bìng】用【yòng】糖来【lái】制作巧克力的人。她们吃的巧克力与我们今天所【suǒ】享用【yòng】的大同小异。但至少在1580年之前【qián】,西班牙人喝到【dào】嘴里【lǐ】的【de】可可饮料都是又【yòu】酸又冷的【de】。事【shì】实上,这对第【dì】一批探【tàn】险者【zhě】来说,的确难以下咽。因此【cǐ】,吉罗拉莫·本【běn】佐尼在他的书【shū】中写【xiě】道【dào】:“它(巧克力)看起来【lái】更像【xiàng】是一种给猪喝的东西,而不是供人【rén】喝的饮料……它味道【dào】很苦,但好就好在有【yǒu】提神【shén】保【bǎo】健【jiàn】作用,不会【huì】醉人,被印第安人推崇为无价之【zhī】宝,视若【ruò】珍馐。”

瑞士画家让【ràng】- 埃蒂安【ān】·利奥塔【tǎ】德的【de】画作《巧克力女孩》(1745年【nián】)。

来自【zì】西班【bān】牙托莱多的弗朗【lǎng】西斯科·埃尔【ěr】南德斯医【yī】生,率领第一【yī】支科学远征队抵达【dá】新【xīn】西班牙,研究欧洲未知的各种【zhǒng】不同的【de】植物品种。自1570年起,他在美洲生活了7年。在15卷本《新西班牙植物史》这部【bù】里程碑著作中【zhōng】,他描【miáo】述【shù】了当地的动植物【wù】种群,还在书中谈【tán】到了可可和巧克力。他说,当【dāng】地人用【yòng】可可树的种【zhǒng】子【zǐ】来制作饮料,因为他们“还没有【yǒu】发现如【rú】何酿酒【jiǔ】”。这【zhè】些种子是从一【yī】种类似【sì】于甜瓜的椭圆形植物【wù】中【zhōng】提取的,但是“带条纹【wén】,红颜色”。

他写道:“这些嫩嫩的种子富含营养,有点酸甜,略显湿凉。”

第【dì】一批可可【kě】种子似【sì】乎是由传教士【shì】带到西班牙【yá】的【de】。可【kě】能是方济会的神父奥尔梅多,或者更【gèng】有可【kě】能是科【kē】特【tè】斯探险【xiǎn】队中的西多会教父杰罗尼【ní】莫·阿奎【kuí】莱拉。返回欧洲后,阿【ā】奎莱拉优先送了一点宝贝种子【zǐ】给阿拉贡的彼德拉修道院的唐·安东尼奥·德·阿尔瓦【wǎ】罗。1524年,这座修【xiū】道院实【shí】际上成为欧洲第一个制作热【rè】巧克【kè】力的地【dì】方【fāng】。僧侣们突【tū】然间成为这【zhè】种饮【yǐn】料的热【rè】情拥【yōng】趸【dǔn】,争相传【chuán】授着配方。在修道院回【huí】廊【láng】上方的【de】小小“密室”里,流淌【tǎng】着滋润、暖人的喜悦。

于是【shì】,这种暗黑而诱人的新美味在教堂间【jiān】流转,在贵族家分享,在宫【gōng】廷中饮【yǐn】用。起初【chū】,人们【men】把它看作【zuò】一种药【yào】物,但【dàn】后来,随着味道【dào】、刺激性及【jí】所谓的治疗功效深入人心,它受到了【le】众人【rén】的痴迷追捧。

温暖、芳【fāng】香、甜蜜的巧克力的“野生”背【bèi】景【jǐng】早已【yǐ】被人【rén】们遗忘。多亏【kuī】了西班牙人,巧克力开始征服这【zhè】块古老【lǎo】的大【dà】陆。从佛【fó】兰德斯到法兰西王【wáng】室婚礼,女人们爱它【tā】如痴如狂。专门饮【yǐn】用巧【qiǎo】克【kè】力的餐【cān】具也应运而【ér】生,从带有搅拌孔的巧【qiǎo】克力壶到各种形状的杯子,不一而【ér】足,有些【xiē】杯子还带【dài】有金属把手的杯托【tuō】以防【fáng】被碰倒。为纪念发【fā】明者、秘【mì】鲁总督、第一个曼【màn】塞拉侯爵唐·佩德罗【luó】·阿尔瓦雷斯·德·托莱多·莱瓦(1585—1634年),这套餐【cān】具被【bèi】命名为“曼塞琳娜”。后来到了18世【shì】纪,人们又发【fā】明了【le】一种【zhǒng】可以用【yòng】来避免弄【nòng】污女【nǚ】士名贵衣服的饮具——防碰杯。这【zhè】种【zhǒng】杯子又长又细,顶部微微展开,边沿固定在【zài】盘子上。

让·巴【bā】蒂斯特·夏庞蒂埃【āi】·勒维的名画《一杯巧【qiǎo】克力【lì】》(1768年【nián】)。

荷兰人促使在西班牙教会地区以外的人们养成了喝热巧克力的习惯

多年来,做上一手好巧克力始终是“西班牙的秘密”,不过,这【zhè】种【zhǒng】垄断【duàn】地位【wèi】很快就被【bèi】打破。第【dì】一个在意【yì】大利美第【dì】奇宫【gōng】廷里【lǐ】取得【dé】成功的是旅行家弗朗西斯科·德安东【dōng】尼·卡莱蒂。1600年,他到访圣萨尔瓦多和危【wēi】地马【mǎ】拉,在那里见识了【le】可可种植园。1606年返回佛罗伦萨后【hòu】,他以手稿的形式向托斯【sī】卡纳大【dà】公费迪【dí】南多·德·美【měi】第【dì】奇【qí】呈上了【le】自【zì】己的科学【xué】报告。然而,他的这项研究百年之后才得以发表,不过,科学家【jiā】弗朗【lǎng】西斯科·雷迪医生在其《托斯【sī】卡纳酒【jiǔ】神》(Bacco in Toscana)一【yī】书中提【tí】及【jí】了这项研究,引起了大公科西莫三【sān】世的兴【xìng】趣。

在巴洛克时期,佛罗伦萨特产的【de】茉莉巧克力【lì】尤其受【shòu】到人【rén】们的欢迎。1585年,西班【bān】牙国王腓力【lì】二【èr】世【shì】的18岁公主凯瑟琳·米歇尔和萨伏依公【gōng】爵卡洛·埃曼努埃莱【lái】一世喜结良缘,可可【kě】豆随之现【xiàn】身【shēn】都灵。尽管【guǎn】没有文献佐证,但新娘带【dài】来的“西班牙嫁妆”中【zhōng】可能就包括【kuò】“印第安汤【tāng】”——这是当【dāng】时人们对热巧【qiǎo】克【kè】力的称【chēng】呼。

几年后,从17世纪【jì】中叶到18世纪初,“诸神之食”促进了社交【jiāo】服装和传统的变化。尽【jìn】管价【jià】格【gé】低廉、容【róng】易制作的咖【kā】啡正在【zài】征服新兴【xìng】中产阶级,但巧克力却登堂入【rù】室,在追求性感妩媚【mèi】的绅士【shì】淑【shū】女【nǚ】的客厅里【lǐ】找到了【le】一席之地。

由于两位年轻王室成员【yuán】——西【xī】班牙国王腓【féi】力三世的【de】女儿奥地【dì】利的安娜公主【zhǔ】和【hé】法国波旁王朝国【guó】王路易十三——喜结连理,法国旋【xuán】即被【bèi】巧克力征服。红衣主教黎塞留【liú】和【hé】1659年与【yǔ】路【lù】易【yì】十四成婚的玛丽娅·特蕾莎【shā】,先后把巧克力【lì】引进凡尔【ěr】赛宫。是【shì】年,制【zhì】售“成分【fèn】尚未【wèi】确定的巧克力【lì】”的“许可证”颁发【fā】给【gěi】了巧克力大师大卫·夏洛。玛丽娅·特蕾【lěi】莎自己说【shuō】:“巧克力与国王是我的最爱。”

作为优秀航海家的荷【hé】兰【lán】人【rén】,成功【gōng】地从西班牙人手中夺走了可可的贸易垄断。1634年至1728年,阿姆斯【sī】特丹成【chéng】为【wéi】北欧的【de】主要进口中【zhōng】心,这要归功【gōng】于吉普【pǔ】斯【sī】夸公司,而尼斯(当【dāng】时是【shì】萨伏依【yī】的【de】一座城市)和塞维尔则是南欧的【de】进【jìn】口中心【xīn】。也正是【shì】荷兰人促使【shǐ】在西班牙教会【huì】地区以外的人【rén】们养成了喝热巧克力的习惯【guàn】。

1762年,奥地利皇后玛丽亚·特蕾莎宫里的早餐。

1641年【nián】,纽伦堡博物学家约翰·乔治·沃尔卡默【mò】从意大利旅行归【guī】来【lái】。他认为可【kě】可是【shì】一种壮【zhuàng】阳药,可可豆从此【cǐ】进入德国。

1678年,生活【huó】在柏【bǎi】林的宫廷御医、荷兰人康尼利厄斯·邦特科发表了有【yǒu】关茶和巧克力的著【zhe】作。正【zhèng】是他【tā】推【tuī】广了巧克【kè】力的药【yào】用价值。

与此同时【shí】,巧克力【lì】紧随咖啡(来自非【fēi】洲)和茶(来自亚洲)之【zhī】后,翩【piān】然来【lái】到英国。1650年,牛津第一家咖啡馆开门纳客,经营这三种【zhǒng】外来饮料。1657年,伦敦【dūn】开设了第一家【jiā】可可【kě】店,由一位法国人管理【lǐ】。英裔多【duō】米尼【ní】加人托马斯·凯【kǎi】奇的著作《西印度【dù】群岛新调查》(1648 年 ,为【wéi】“巧克力”一词【cí】的词源【yuán】学考证做出【chū】了贡献。在阿【ā】兹特克语中,“atl”的意思是“液体【tǐ】”,也【yě】指水在【zài】碗中【zhōng】与可可混合时发出的【de】声【shēng】响。

可【kě】以说,从17世纪中叶开【kāi】始,可【kě】可饮料便征服了整个欧洲【zhōu】,尽管它还只是贵族【zú】宫殿和【hé】知【zhī】识分子及艺术家【jiā】光顾之地的奢【shē】侈饮品。

作者丨[意]克拉拉·瓦达·帕多瓦尼 吉吉·帕多瓦尼

摄影丨[意]法比奥·彼得罗尼

摘编丨安也

编辑丨罗东

导语部分校对丨王心

标签: #家园7贵族新世界